「まさか」を英語で状況別に紹介

「まさか」は反射的に口から出ることことはよくありますが、英語ではどうなんでしょうか。
悪い知らせを聞いて驚いて信じたくないとか、予想外の結果に疑いをかける言葉ですよね。
この日本語の「まさか」を英語にするなら、状況により多少違います。

 

それではどんなフレーズがあるか見ていきましょう。

1. Impossible *** 「そんなはずのまさか」

Example . Impossible! How did I fail the test? I studied so hard!
「まさか!何で試験に落ちたんだ?一生懸命勉強したのに!」

 

試験に落ちた事が信じられなくて認めたくないというニュアンスが含まれています。「Impossible」はどちらかというと、リアルな会話よりかはテレビドラマで聞くことが多いようです。

「まさか!‥」と聞くと、「バカな!‥」という表現に似ているのですが、日本にいて日常会話で聞いたことないですね。(僕自身の経験で)

2. Cannot be / Can’t be *** 「ありえないのまさか」

Example . It can’t be! The fire is growing larger and larger!
「まさか!‥火事がだんだんと大きくなってきてるじゃないか!」

 

こちらも何か信じたくないものが起こったときに使える言葉なのですが、これもテレビのほうがよく聞きます。特に、youtubeのアニメは英訳されてるもの多いですが、見ている人はわかるかもしれません。

あるキャラクターが「まさか!‥」というと、「It can’t be!‥」と訳されてるのをたまに見たことあります。

3. Surely not *** 「そんなはずのないまさか」

Example . She cheated on her husband? Surely not! They are too deeply in love!
「彼女が不倫したんだって?まさか!あの人たちは深い愛情で結ばれてるんだよ!」

 

こちらはリアルの会話でもチラホラと聞きます。信じたくない、そんなわけないと否定するときや、否定したいときの言葉です。「嘘だろ!」みたいな感嘆の声を上げるときにも使えます。

4. Couldn’t believe it **** 「まさかそうなるとは」

Example . I couldn’t believe it, my car was destroyed!
「まさか私の車が壊されたなんて、信じられなかった!」

 

過去に思ってもみなかったことが起きた場合の「まさかそうなるとは」のニュアンスが含まれているセンテンスです。会話の流れから上手く拾い取ってみましょう。

5. Oh my God / Oh my goodness / Oh my gosh ***** 「もしかしてのまさか」

Example . Oh my God! Are you hiding something?
「まさか・・!オレに何か隠してないよね?」

 

こちらは、良くないことに疑いを持ったときに「まさか」を言い表します。相手が隠してるときに「Oh my god!」を使います。

Dialogues

Example Dialogue 1.

Aさん: I finished my work!
「仕事終わったよ!」

Bさん: Impossible! That’s too soon!
「まさか!早すぎるぞ!」

Example Dialogue 2.

Aさん: The best horse in the race died.
「あのレース最強の馬が亡くなったんだってさ。」

Bさん: No, it can’t be! It was my favourite horse!
「そんなまさか!オレのお気に入りの馬だったのに!」

Example Dialogue 3.

Aさん: Did you hear? Carol is pregnant again.
「聞いた?キャロルはまた妊娠したんだって。」

Bさん: Surely not! She already has 7 children!
「まさか!もう子供7人いるのに!」

Example Dialogue 4:

Aさん: Were you a smart high school student?
「高校で頭よかったほうかい?」

Bさん: I was, but then I failed a very important exam. I couldn’t believe I had failed, so I complained to all of my teachers.
「そうだよ。でもその頃は重大な試験に落ちたんだよね。まさかこのオレが落ちるとは思わなかったから、先生全員に文句つけに行ったのね。」

Example Dialogue 5:

Aさん: My grandmother fell over and is now in hospital.
「私のおばぁちゃん転んじゃって今は入院してるのね。」

Bさん: Oh my gosh! How did she do that? I’m sorry to hear that!
「まさか!どうやって転んだんだ?それは気の毒だよ。」

Example Dialogue6:

Aさん: Today,I saw Sarah in the city.
「今日、サラを見たよ。」

Bさん: Oh my god! Did you talk to her.
「まさか・・!彼女と話したの?」

 

ここでまとめると、「信じられないのまさか」、「予想外のまさか」、「疑いを持ったまさか」になります。
場面に場面に合わせて上手く使い分けましょう。

【DMM英会話】
無料体験レッスン実施中

・英語をペラペラ話したい方
・海外旅行へ行く予定の方
・海外に長期滞在する予定の方
・外国人の友達を作りたい方

せっかく覚えた英語フレーズを、外国人との会話に活用してみたくありませんか?

英文法や単語の勉強だけでなく、実践的な会話をすることで劇的に英語力がアップ!

スマホだけでも、いつでもどこでも外国人とネット英会話ができます。